-
1 etwas
etwas, I) im Gegensatz zu nichts; aliquid (wird gew. mit dem Genet. des dabeistehenden Substantivs verbunden, z.B. etwas Geld, aliquid nummulorum. Nach den Partikeln si, ne, quo, ut, num tritt st. aliquid das Pronom. indefinit. quid ein, wenn nicht auf jenem ein besonderer Nachdruck ruht. Mit bes. Nachdruck steht aliquid statt res magni momenti, res egregia. Zuw. auch Plur. a liqua, z.B. viele, die etwas schreiben, multi, qui aliqua componunt). – paulum aliquid (etwas weniges, eine Kleinigkeit, z.B. jmdm. geben, alci dare). – non nihil (irgend etwas, ein wenig, auch mit folg. Genet.; steht als leise Andeutung bes. dann, wenn man bescheiden reden will). – quidquam (irgend etwas, in negativen Sätzen). – quidam, quaedam, quoddam (etwas Gewisses, was ich nicht nennen kann oder mag, z.B. etwas Lebloses, inanimum quoddam: die Natur und das Wesen der Seele ist etwas ganz Eigenes, singularis est quaedam natura atque vis animi). – numquid. ecquid (in Fragen, etwa od. wohl etwas; vgl. »etwa« über ecquid). – ein gewisses Etwas, nescio quid (etwas, ich weiß nicht was); natura quaedam (etwas von Natur Eigenes, s. Cic. de div. 1, 15). – von jmd. etwas halten, alqm magni [847] facere. – das will etwas (d. i. viel) sagen, est aliquid; res est non contemnenda: das ist zwar etwas, aber bei weitem noch nicht alles, est istuc qui dem aliquid, sed nequaquam in isto sunt omnia. – sich für etwas halten, sich etwas einbilden, putare se esse aliquid: er scheint etwas zu sein, aliquid esse videtur. – II) im Gegensatz zu nichtpaulum, beim Komparativ paulo (ein wenig). – non nihil. aliquid (einigermaßen, in etwas, z.B. es tröstet mich etwas oder in etwas, wenn ich daran denke, non nihil me consolatur, cum recordor: sich in etwas unterscheiden, aliquid differre). – Bei Adjektiven wird »etwas«gewöhnlich durch den Komparativ ausgedrückt, mit u. ohne vorgesetztes paulo, z.B. etwas furchtsam, timidior: etwas länger, paulo longior (dem Maße nach); paulo diutius (der Zeit nach). – Häufig drücken es auch in diesem Falle die Lateiner durch eine mit der Präposit. sub zusammengesetzte Form des Wortes aus, das durch das beigesetzte »etwas« modifiziert wird, z.B. etwas zornig, subiratus: etwas häßlich, subturpis: etwas zürnen, subirasci.
-
2 schreiben
n; -s, -1. nur Sg. writing* * *das Schreibenletter* * *Schrei|ben ['ʃraibn]nt -s, -1) no pl writing* * *1) (to write down: I'm trying to write a letter to her, but I don't know what to put.) put2) (to draw (letters or other forms of script) on a surface, especially with a pen or pencil on paper: They wrote their names on a sheet of paper; The child has learned to read and write; Please write in ink.) write3) (to compose the text of (a book, poem etc): She wrote a book on prehistoric monsters.) write4) (to compose a letter (and send it): He has written a letter to me about this matter; I'll write you a long letter about my holiday; I wrote to you last week.) write* * *Schrei·ben<-s, ->[ˈʃraibn̩]nt (geh) letter* * *das; Schreibens, Schreiben1) o. Pl. writing no def. art.2) (Brief) letter* * *schreiben; schreibt, schrieb, hat geschriebenA. v/t & v/i write (jemandem etwas schreiben write to sb about sth;einander schreiben write (to one another); formeller: correspond;schreib mal wieder! write again soon!;Bücher schreiben write books, be a writer;sie schreibt für den „Spiegel“ she writes articles for “Spiegel”;an etwas schreiben be working on sth;jemandem ins Album schreiben write sth in sb’s album;mit Bleistift etcschreiben write in pencil etc;mit der Maschine schreiben type (up);auf Diskette schreiben write to disk;hast du etwas zum Schreiben? have you got anything to write with?;man schreibt uns aus Hamburg, dass … we hear ( oder are informed) from Hamburg that …;der Brief, in dem Sie uns schreiben, dass … the letter in which you tell ( oder inform) us that …;wie die Zeitung schreibt according to the paper;wo steht geschrieben, dass …? where does it say that …?, where is it written that …?B. v/teinen Aufsatz etcnoch einmal schreiben rewrite an essay etc;falsch schreiben misspell;wird das mit oder ohne ‚h‘ geschrieben? is that spelt (US spelled) with or without an ‘h’?;ins Reine schreiben make a fair copy of, write out neatly;seinen Namen unter etwas schreiben unter Aufruf, Manifest etc: put one’s name to sth; (unterschreiben) sign sth;er schreibt einen guten Stil he has a good style;er kann kaum/nicht mal seinen Namen schreiben umg he can hardly write anything/can’t even write his name;jemandem Gedichte/Briefchen schreiben write poems for sb/notes to sb;was schreiben die Zeitungen? what do the papers say?;jemanden in Grund und Boden/aus dem Amt schreiben condemn sb in one’s writings/write something that results in sb losing his etc job; → großschreiben, kleinschreiben etc2.3. form:damals schrieb man das Jahr 1840 it was in the year 1840;den Wievielten schreiben wir heute? what is the date today?4. WIRTSCH (Rechnung, Scheck) write out; make out (jemandem to sb);jemandem etwas auf sein Konto/auf die Rechnung schreiben credit sth to sb’s account/put sth on sb’s bill; → Kamin, Leib 1, Ohr 2, Zeile 1 etcC. v/r:wie schreibt er sich? how does he spell his name?;wie schreibt sich der Name? how is the name spelt, how do you spell the name?;* * *das; Schreibens, Schreiben1) o. Pl. writing no def. art.2) (Brief) letter* * *v.to write v.(§ p.,p.p.: wrote, written) -
3 schreiben
schreiben, I) mit der Feder zeichnen, scribere (im allg., tr. u. intr., auch = sich im Schreiben üben). – exarare(tr. vermittels eines eisernen Griffels [stilus genannt] auf eine mit Wachs überzogene Tafel eindrücken, flüchtig aufschreiben). – schreiben (u. lesen) können, litteras scire: nicht sch. (u. lesen) können, litteras nescire: der nicht sch. (u. lesen) kann, litterarum nescius. – Buchstaben sch., litteras scribere od. facere: hübsch, schön (eine hübsche, schöne Hand) sch., decore scribere: etwas hübsch sch., alqd lepidā manu scribere: mit großen, sehr großen Buchstaben sch., litteris grandibus od. maximis scribere alqd: ein sehr klein (mit sehr kleinen Buchstaben) geschriebenes Heft, commentarii minutissime scripti. – etwas auf od. in etwas sch., describere in alqa re (z.B. carmen in cortice arboris); inscribere in alqa re (z.B. nomen suum in monumento, in statua); incīdere in alqa re od. in alqd (mit einem Schneidewerkzeug eingraben, s. eingraben no. II): referre in alqd (einschreiben, eintragen, z.B. in commentarios). – es steht geschrieben auf od. in etwas, scriptum oder inscriptum est in alqa re: es steht auf eines jeden Stirn geschrieben, wie er gegen den Staat gesinnt ist, est inscriptum in unius cuiusque fronte, quid de republica sentiat: jmdm. gutschreiben, acceptum referre alci (als empfangen); expensumferre (als ausgezahlt) sich schreiben, so u. so, alci est nomen mit folg. Nominat. od. Dativ, seltener Genet. des Namens (es hat jmd. den Namen): er schreibt sich mit dem d (d. i. sein Name wird mit dem d geschrieben), nomen eius dlitterā scribitur.
II) schriftlich darstellen, abfassen: scribere (im allg. und nur da ohne Akkusativ, wo sich dieser aus dem Zshg. ergibt, z.B. einen Brief). – conscribere (schreibend abfassen, verfertigen, z.B. ein Gesetz, ein Testament, einen Brief). – litteris mandare. litteris consignare ([christlich aufzeichnen). – memoriae prodere oder tradere (schriftlich überliefern, vom Geschichtschreiber). – exarare (flüchtig aufsetzen, z.B. einen Brief). – libros scribere od. conscribere (Bücher schreiben, schriftstellern). – aliquid scribere (schreiben, absol.). – jmdm. oder an jmd. od. an einen Ort schreiben, a) absolut = einen Brief schreiben: epistulam od. litteras scribere ad alqm (auch »über etwas«, de alqa re); epistulam conscribere alci, über etw, de alqa re (abfassen); litteras alqm dare od. mittere (einen Brief an jmd. richten, abgehen lassen): nach Rom sch., litteras Romam dare: nach Europa schr., litteras in Europam scribere od. mittere. – b) m. folg. Inhalt des Geschriebenen: litteras mittere [2066] mit Akk. u. Infin. od. (als Befehl, Auftrag) mit ut u. Konj. (einen Brief an jmd. schicken, des Inhalts etc.); scribere alci od. ad alqm mit Akk. u. Infin. oder mit ut u. Konj. (jmdm. schriftlich zu wissen tun, melden, auftragen); alqm per litteras certiorem facere de alqa re oder mit Akk. u. Infin. (jmdm. Meldung machen von einem Vorfall etc.). – über jmd. od. über etwas sch., scribere de alqo od. de alqa re, an jmd., alci od. ad alqm (im allg.); epistulam conscribere de alqa re, an jmd. alci (einen Brief abfassen über etc.); componere aliquid de alqo (irgend etw. über jmd. abfassen); librum scribere de alqa re (eine Schrift schreiben über etwas); librum edere de alqa re (eine Schrift herausgeben über etc.). – gegen jmd. sch., scribere in od. adversus alqm (im allg.); librum edere contra alqm (eine Schrift herausgeben gegen jmd.); rescribere alcis libro (gegen eine Schrift jmds. schreiben). – einander (Briefe) sch., litteras dare et accipere: fleißig sch., impigrum esse in scribendo: oft sch., scriptitare: häufiger (Briefe) sch., crebriorem esse in scribendo: jmdm. wieder sch., litteris rescribere od. respondere. – schön (einen schönen Stil) schreiben, eleganter, bene, ornate scribere. – er hat nichts geschrieben, nulla eius ingenii monumenta mandata litteris exstant: gar nichts, litteram nullam scripsit od. reliquit. – es steht geschrieben, scriptum est mit Akk. u. Infin. od. (als Befehl) mit ut u. Konj. od. mit folg. direkter Angabe der Worte, die geschrieben stehen (z.B. itaque non est scriptum: si insanus,sed si furiosus escit);legimus mit Akk. u. Infin. (wir lesen). – es steht von od. über jmd. geschrieben, scribitur alqs mit folg. Infin. – es steht in einem Buche geschrieben, scriptum est in libro; legitur in libro (es wird gelesen); continetur libro (es ist enthalten); invenitur in li bro (es wird gefunden); scriptum invenitur in libro (es wird geschrieben gefunden): in den Akten geschrieben stehen, in actis esse od. relatum esse: es steht bei Plato geschrieben, est od. scriptum est apud Platonem; lego od. legimus od. legitur apud Platonem: wie in der Bibel geschrieben steht, utod. sicut sanctae litterae docent.
-
4 etwas an die Tafel schreiben
etwas an die Tafel schreiben————————Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > etwas an die Tafel schreiben
-
5 Schreiben [2]
Schreiben, das, I) die Handlung: scriptio. scriptura (im allg.). – scientia litterarum (die Buchstabenkenntnis, das Schreibenkönnen). – stilus (die Übung im Schreiben). – scribendi studium (das Schrei ben als gelehrte Beschäftigung). – die Zeitumstände hielten mich vom Sch. ab, tempora me a scribendo retardarunt. – II) das Geschriebene: scriptum (im allg., etwas Geschriebenes als einzelnes Objekt). – libellus (Schreiben als kleine Schrift). – codicilli (ein an jmd., der sich in der Nähe befindet, gerichtetes Handschreiben; dah. zur Kaiserzt. = Bittschreiben, kaiserlicher Befehl, Kabinettsorder). – litterae. epistula (Brief, s. das. den Untersch.). – ein Sch. beim Kaiser einreichen, scripto adire Caesarem: in einem gemeinschaftlichen Sch. bitten, daß etc., communiter epistulā scriptā petere, ut etc.
-
6 etwas groß schreiben
etwas groß schreiben(umgangssprachlich) accorder beaucoup d'importance à quelque chose -
7 etwas auf sein Panier schreiben
etwas auf sein Panier schreibenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > etwas auf sein Panier schreiben
-
8 etwas auf seine Fahnen schreiben
etwas auf seine Fahne(n) schreibenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > etwas auf seine Fahnen schreiben
-
9 etwas in den Kamin schreiben können
etwas in den Kamin schreiben könnenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > etwas in den Kamin schreiben können
-
10 etwas in den Mond schreiben
etwas in den Mond schreibenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > etwas in den Mond schreiben
-
11 etwas in den Schornstein schreiben
etwas in den Schornstein schreibenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > etwas in den Schornstein schreiben
-
12 etwas ins Reine schreiben
etwas ins Reine schreibenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > etwas ins Reine schreiben
-
13 etwas mit seinem Herzblut schreiben
etwas mit seinem Herzblut schreibenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > etwas mit seinem Herzblut schreiben
-
14 etwas verschlüsselt schreiben
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > etwas verschlüsselt schreiben
-
15 schreiben;
schreibt, schrieb, hat geschriebenI vt/i write ( über + Akk on, about); TECH., Instrument: record; jemandem schreiben write to s.o., Am. auch write s.o.; (Bekannten) auch umg. drop s.o. a line; jemandem etw. schreiben write to s.o. about s.th.; sich oder einander schreiben write (to one another); formeller: correspond; schreib mal wieder! write again soon!; gut schreiben Handschrift: have nice handwriting; Stil: be a good writer; Bücher schreiben write books, be a writer; sie schreibt für den „Spiegel“ she writes articles for „Spiegel“; an etw. schreiben be working on s.th.; jemandem ins Album schreiben write s.th. in s.o.’s album; mit Bleistift etc. schreiben write in pencil etc.; mit der Maschine schreiben type (up); auf Diskette schreiben write to disk; hast du etwas zum Schreiben? have you got anything to write with?; man schreibt uns aus Hamburg, dass... we hear ( oder are informed) from Hamburg that...; der Brief, in dem Sie uns schreiben, dass... the letter in which you tell ( oder inform) us that...; wie die Zeitung schreibt according to the paper; wo steht geschrieben, dass...? where does it say that...?, where is it written that...?II v/t1. (verfassen) write; (Musikstück, Gedicht) auch compose; einen Aufsatz etc. noch einmal schreiben rewrite an essay etc.; ( richtig) schreiben (Wort) spell (right oder correctly); falsch schreiben misspell; wird das mit oder ohne,h‚ geschrieben? is that spelt (Am. spelled) with or without an ‚h’?; ins Reine schreiben make a fair copy of, write out neatly; seinen Namen unter etw. schreiben unter Aufruf, Manifest etc.: put one’s name to s.th.; (unterschreiben) sign s.th.; er schreibt einen guten Stil he has a good style; er kann kaum / nicht mal seinen Namen schreiben umg. he can hardly write anything / can’t even write his name; jemandem Gedichte / Briefchen schreiben write poems for s.o. / notes to s.o.; was schreiben die Zeitungen? what do the papers say?; jemanden in Grund und Boden / aus dem Amt schreiben condemn s.o. in one’s writings / write something that results in s.o. losing his etc. job; Pünktlichkeit etc. wird bei uns groß geschrieben fig. punctuality etc. comes high on our list of priorities; großschreiben, kleinschreiben etc.2. jemanden arbeitsunfähig schreiben certify s.o. as unfit for work; gesundschreiben, krankschreiben3. förm.: damals schrieb man das Jahr 1840 it was in the year 1840; den Wievielten schreiben wir heute? what is the date today?4. WIRTS. (Rechnung, Scheck) write out; make out ( jemandem to s.o.); jemandem etw. auf sein Konto / auf die Rechnung schreiben credit s.th. to s.o.’s account / put s.th. on s.o.’s bill; Kamin, Leib 1, Ohr 2, Zeile 1 etc. -
16 schreiben
schrei·benvt1) ( verfassen)etw \schreiben to write sth2) ( ausstellen)ich schreibe Ihnen einen Scheck über 200 Euro I'll write you a cheque for 200 euros3) ( schriftlich darstellen) to spell;was \schreiben wir heute für ein Datum/für einen Tag? what date/day is it today?;man schrieb das Jahr 1822 it was the year 1822;rote Zahlen \schreiben to be in the red;dies ist das erste Jahr, in dem wir Gewinne \schreiben this is the first year we have recorded a profit; s. a. Gesicht, Stirn, Rechnung, Stern, krank, stehenvi1) ( Schrift erzeugen) to write;jd schreibt falsch/ richtig sb's spelling is wrong/correct, sb cannot/can spell correctly;etwas zum S\schreiben something to write with2) ( schreibend arbeiten)3) ( einen Brief schicken)du könntest ihm eigentlich zum Geburtstag \schreiben you might write to him on his birthday4) ( schriftlich mitteilen)\schreiben, dass to write that;in dem Artikel schreibt man, dass... the article says that, it is written in the article that...;[jdm] \schreiben, dass... to tell [sb] in a letter that..., to write and tell [sb] that...5) ( Verfasser sein)[für jdn/etw] \schreiben to write [for sb/sth]vr ( geschrieben werden)sich [irgendwie] \schreiben to be spelt [in a certain way];wie schreibt sich das Wort? how do you spell that word?, how is that word spelt?WENDUNGEN:2. Schrei·ben <-s, -> [ʼʃraibn̩] nt( geh) letter -
17 schreiben
(schrieb,geschrieben) - {to pen (penned,penned/pent,pent) viết, sáng tác, + up, in) nhốt lại, nhốt vào chỗ quây - {to write (wrote,written) viết thư, giao dịch thư từ, viết văn, viết sách, làm thư ký, thảo ra, soạn, điền vào, viết vào, lộ ra = selbst schreiben {to autograph}+ = falsch schreiben {to misspell}+ = jemanden krank schreiben {to certify someone as ill}+ = vergiß nicht zu schreiben {be careful to write}+ = vergiß nicht zu schreiben! {be sure to write!}+ = etwas ins unreine schreiben {to make a rough copy of something}+ = es ist nicht nötig zu schreiben {there is no need for writing}+ -
18 schreiben
über A o L;etwas ins Reine schreiben przepis(yw)ać na czysto (A); v/i pisać;die Zeitungen schreiben, dass … w gazetach piszą, że …;vr sich schreiben pisać się;wie schreibt sich das? jak się to pisze? -
19 etwas groß schreiben
(bildlich) conceder gran importancia a algo -
20 etwas ins Reine schreiben
pasar algo a limpio
См. также в других словарях:
schreiben — schreiben: Das westgerm. starke Verb mhd. schrīben, ahd. scrīban, niederl. schrijven, aengl. scrīfan »vorschreiben, anordnen« ist wie die Lehnwörter »Brief« und »Tinte« (s. d.) mit der römischen Schreibkunst aus dem Lat. entlehnt worden. Es… … Das Herkunftswörterbuch
Schreiben — schreiben: Das westgerm. starke Verb mhd. schrīben, ahd. scrīban, niederl. schrijven, aengl. scrīfan »vorschreiben, anordnen« ist wie die Lehnwörter »Brief« und »Tinte« (s. d.) mit der römischen Schreibkunst aus dem Lat. entlehnt worden. Es… … Das Herkunftswörterbuch
schreiben — schrei·ben; schrieb, hat geschrieben; [Vt/i] 1 (etwas) schreiben (besonders mit einem Bleistift, mit einem Kugelschreiber usw oder mit einer Maschine) Zeichen auf Papier o.Ä. machen, die Zahlen, Buchstaben oder Wörter darstellen <mit Bleistift … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Schreiben (Verb.) — 1. Da man schrieb dem Edel und Fest, da stund die Sach am allerbest; da man schrieb dem Hochgeboren, da war Hopfen und Malz verloren. – Pistor., VIII, 94. 2. Da man schrieb dem Ehrsamen und Frommen, da war noch was zu bekommen; da man schrieb dem … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Etwas in den Wind schlagen \(oder: schreiben\) — Der Wind als etwas, was nicht fassbar oder nicht von Dauer ist, steht in dieser Wendung als Bild für Leere, Vergeblichkeit oder Verlust, aber auch zum Ausdruck der Geringschätzigkeit, die einer Sache gegenüber deutlich wird. Wer etwas in den… … Universal-Lexikon
Schreiben — Schreiben, verb. irreg. act. Imperf. ich schrieb; Mittelw. geschrieben; Imper. schreib. 1) Eigentlich Schriftzüge machen, Worte durch lesbare Zeichen dem Auge sichtbar machen, so daß es zunächst auf die sichtbaren Zeichen gehet. Mit Kreide, mit… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Etwas in den Mond schreiben — Wenn es umgangssprachlich heißt, dass jemand etwas in den Mond schreibt, wird damit ausgedrückt, dass der Betreffende etwas Bestimmtes als verloren betrachtet: Die Leistungszulage können viele dieses Jahr in den Mond schreiben. Ich glaube,… … Universal-Lexikon
Etwas in den Rauchfang hängen \(oder: schreiben\) können — Etwas in den Rauchfang (auch: Schornstein; Kamin; Schlot) hängen (oder: schreiben) können Was man an die Innenwand eines Rauchfangs oder Schornsteins schreibt, wird bald von Ruß zugedeckt und ist dann nicht mehr lesbar. Das Geschriebene ist… … Universal-Lexikon
Etwas in den Schornstein hängen \(oder: schreiben\) können — Etwas in den Rauchfang (auch: Schornstein; Kamin; Schlot) hängen (oder: schreiben) können Was man an die Innenwand eines Rauchfangs oder Schornsteins schreibt, wird bald von Ruß zugedeckt und ist dann nicht mehr lesbar. Das Geschriebene ist… … Universal-Lexikon
Etwas in den Kamin hängen \(oder: schreiben\) können — Etwas in den Rauchfang (auch: Schornstein; Kamin; Schlot) hängen (oder: schreiben) können Was man an die Innenwand eines Rauchfangs oder Schornsteins schreibt, wird bald von Ruß zugedeckt und ist dann nicht mehr lesbar. Das Geschriebene ist… … Universal-Lexikon
Etwas in den Schlot hängen \(oder: schreiben\) können — Etwas in den Rauchfang (auch: Schornstein; Kamin; Schlot) hängen (oder: schreiben) können Was man an die Innenwand eines Rauchfangs oder Schornsteins schreibt, wird bald von Ruß zugedeckt und ist dann nicht mehr lesbar. Das Geschriebene ist… … Universal-Lexikon